Prevod od "mohu se zeptat" do Srpski


Kako koristiti "mohu se zeptat" u rečenicama:

Mohu se zeptat, o co jde?
Mogu li vas pitati o èemu se radi?
Když jsme u toho, mohu se zeptat na blog?
Govoreæi o tome, smijem li te pitati za blog?
Mohu se zeptat, co jsi provedla, s hlavou tvé pokrevní linie?
Mogu li pitati šta si napravila sa glavom svoje gospodarske vrste?
Mohu se zeptat, kdo je váš velitel?
Mogu li da pitam ko je glavni?
Mohu se zeptat, čím se zabýváte?
Mogu li znati kojim poslom ste ovde?
Mohu se zeptat, co vás teď přivádí do této pustiny, pane?
Kakvo vas to dobro dovodi u divljinu u ovaj èas, gospodine?
Mohu se zeptat, pane, proč ne?
Mogu li da pitam zašto, gospodine?
Mohu se zeptat, co děláte v Benátkách?
Ako smem da pitam šta radite u Veneciji?
Mohu se zeptat, jakou formou se tato zrada projevuje?
Mogu li znati o kojoj je vrsti nelojalnosti, izdaje, u pitanju?
Možná se bude zdát, že vedu lehkou konverzaci při večeři, ale mohu se zeptat, proč jsem vlastně tady?
Da rizikujem i zapoènem lak razgovor uz veèeru. Mogu li da vas pitam, zašto sam ja ustvari ovde?
Mohu se zeptat, zda-li je ta milá pozornost spontánní, nebo je výsledkem dřívějšího studia?
Smem li upitati, da li su ti prijatni znakovi pažnje spontani ili su posledica prethodnog razmišljanja?
Mohu se zeptat, proč si podle vás Tiffany zasloužila zemřít?
Zašto si predosetio da je mala Tifani zaslužila smrt?
Mohu se zeptat, co jste dělal na mé hodině?
Mogu li vas upitati što radite u mom razredu?
Mohu se zeptat, co to děláte?
Mogu li da pitam šta to radite?
"Mohu se zeptat, co jste tam napsala?"
Mogu li Vas pitati šta ste upisali?"
Mohu se zeptat, čeho se to týká?
Smijem li pitati o èemu se radi? Ne, ne smiješ.
Mohu se zeptat kdo bude dalším dvorním lékařem?
Mogu li pitati tko æe biti slijedeæi dvorski lijeènik?
Mohu se zeptat, proč tak odsuzuješ čestnou honbu za majetkem?
Mogu li pitati, zašto si osudila, s takvom ozbiljnošæu, iskrenu težnju za materijalnim?
Mohu se zeptat, jak je na tom plán invaze?
Smijem vas pitati kada planirate invaziju?
Mohu se zeptat, proč to chcete vědět?
Mogu li pitati zašto vas to zanima?
Mohu se zeptat, co tu děláte tady s Hrobníkem, pánové?
Mogu li da vas pitam, šta radite s Digerom?
Mohu se zeptat, jak jste tuto složku získal?
Mogu li pitati kako ste došli do tog dosjea?
Než tak učiníme, mohu se zeptat, zda-li jste šťastní v životě?
Mogu li vas prije upitati jeste li sretni u životima?
Mohu se zeptat, kdo napsal tento dopis mé babičce, Claire Smith?
Da jesmo. Možete li mi reæi koja je pisala mojoj baki Claire Smith?
Mohu se zeptat, má paní, proč je s tebou on?
Могу ли упитати, моја госпо, зашто је он са вама?
Mohu se zeptat na něco osobního?
Mogu li da vas pitam nešto lièno?
Můj sultáne, mohu se zeptat... k čemu všechny tyto přípravy?
Moj Sultane, ako smijem pitati... čemu sve ove pripreme?
Mohu se zeptat, kdo je na ten drahocenný oběd pozvaný?
Mogu li pitati koga oèekuju na tom važnom ruèku?
Tak mohu se zeptat, jak to, že tu jde o mne?
Mogu li da pitam kako ovo ima veze sa mnom?
Po to všem smutném, mohu se zeptat co se stalo s tichou kachnou?
Posle sve ove tuge, mogu li da te pitam šta se desilo sa patkom koja æuti?
Mohu se zeptat, co se stalo?
Možete li mi reæi šta vam se desilo?
Mohu se zeptat na váš plat, paní Rohanová?
Smem li da pitam kolika vam je plata, gðo Roan?
Mohu se zeptat, o jaký obchod se jedná?
Mogu li da pitam o kakvom poslu je reè?
Mohu se zeptat, v jaké denní době?
Mogu li da pitam, u koje doba dana se to dešava?
Mohu se zeptat... co toho chlapce učíte?
Mogu li da pitam? Šta uèite deèaka?
Mohu se zeptat, jaký má Sto očí úkol?
Могу ли да питам како задатак до сто очима '?
Promiňte, madam, ale mohu se zeptat, jak jste se dostala na toto místo?
Izvinite gospoðo, ai smem li da pitam, kako ste dospeli na ovo mesto?
Ale mohu se zeptat, když jste tam byla, proč jste tu ženu nezastavila, aby se nepletla vílám do práce.
Mogu li da pitam, ako si veæ bila tamo, zašto nisi zaustavila ovu ženu, da se ne meša u vilinski posao?
Mohu se zeptat, jak jsi věděl, že sedím tady?
Kako si znao da sedim ovde, ako smem da pitam?
0.5370569229126s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?